Søg i shoppen

Bemærk, denne søgning leder kun blandt webshoppens produkter, søger du artikler eller referater fra Månedsskriftet, så søg via søgesiden på hovedhjemmesiden..
×

Log ind

Som medlem kan du forbinde til månedsskriftet.dk og læse tidligere artikler og tidsskrifter.

Spørgsmål vedr. log ind kontakt Månedsskriftet på tlf. 3526 6785.
×

Hjem > Shop > Månedsskriftet > Når tolken ikke er tilstede i lokalet. Erfaringer fra pilotafprøvning af videotolkning i almen praksis

Når tolken ikke er tilstede i lokalet. Erfaringer fra pilotafprøvning af videotolkning i almen praksis

Når tolken ikke er tilstede i lokalet. Erfaringer fra pilotafprøvning af videotolkning i almen praksis Se fuld størrelse
Månedsskrift for Almen Praksis Nr 05, Maj 2012, Årgang 90
Af: Søren Kæseler Andersen, Susanne B Noesgaard og Stina Lou
Mange praksis med patienter af anden etnisk herkomst kender til problematikken, at patienten medbringer et familiemedlem eller en ven, der skal fungere som tolk for dem. Der er formentlig ikke mange, der er uenige i, at det oftest er den mest uhensigtsmæssige form for tolkning, vi kan benytte. Afhængig af geografisk placering i landet er der forskellige muligheder for at gøre brug af professionel tolk. I denne artikel redegøres for erfaringerne fra et pilotprojekt med videotolkning.

10350

DKK 42,00

Af: Søren Kæseler Andersen, Susanne B Noesgaard og Stina Lou
Mange praksis med patienter af anden etnisk herkomst kender til problematikken, at patienten medbringer et familiemedlem eller en ven, der skal fungere som tolk for dem. Der er formentlig ikke mange, der er uenige i, at det oftest er den mest uhensigtsmæssige form for tolkning, vi kan benytte. Afhængig af geografisk placering i landet er der forskellige muligheder for at gøre brug af professionel tolk. I denne artikel redegøres for erfaringerne fra et pilotprojekt med videotolkning.